आरती संग्रह

वाल्मिकी रामायण

बालकांड - अध्याय ५६ वा

आरती संग्रह

वाल्मिकी रामायण

बालकांड - अध्याय ५६ वा
एवमुक्तो वसिष्ठेन विश्वामित्रो महाबलः |
अग्नियेमस्त्रमुत्क्षिप्य तिष्ठ तिष्ठेति चैब्रवीत् || 1-56-1

जब वशिष्ठ ने इस प्रकार कहा, तो महापराक्रमी विश्वामित्र ने प्रचंड मिसाइल लहराते हुए वशिष्ठ को चुनौती देते हुए कहा, "इसे झेलो, इसे झेलो..." इस प्रकार, ऋषि शतानंद ने विश्वामित्र की कथा का वर्णन जारी रखा। [1-56-1]

ब्रह्मदण्डं समुद्यम्य कालदण्डमिवपरम् |
वसिष्ठो भगवान् क्रोधादिदं वचनमब्रवीत् || 1-56-2

तब पूज्य मुनि वशिष्ठ ने टर्मिनेटर के दूसरे डंडे के समान अपना ब्रह्म-दंड उठाकर क्रोधपूर्वक यह वाक्य कहा। [1-56-2]

क्षत्रबन्धो स्थितोऽस्म्येष यद्बलं तद्विदर्शय |
नाशयाम्यद्य ते दर्पं शस्त्रस्य तव गाधिज || 1-56-3

मैं यहीं रह रहा हूं, हे गुणहीन क्षत्रिय, तुममें जो भी पराक्रम है उसे स्पष्ट रूप से प्रदर्शित करो, हे गाधि पुत्र विश्वामित्र, मैं अब तुम्हारे या तुम्हारे मिसाइलों के जो भी घमंड है उसे नष्ट कर दूंगा। [1-56-3]

क्व च ते क्षत्रियबलं क्व च ब्रह्मबलं महत् |
पश्य ब्रह्मबलं दिव्यं मम क्षत्रियपांसन || 1-56-4

"बुद्धिमानता की सर्वोच्च शक्ति की तुलना में जुझारूपन की शक्ति कहां टिकती है, हे क्षत्रिय, तुम मेरी चतुराई की शक्ति से सावधान रहो।" ऐसा वशिष्ठ ने विश्वामित्र से कहा। [1-56-4]

तस्यास्त्रं गाधिपुत्रस्य घोरमाग्नेयमुत्तमम् |
ब्रह्मदण्डेन तच्छन्तमग्नेरवेग इवाम्भसा || 1-56-5

ब्रह्मा वशिष्ठ ने गाधि के पुत्र विश्वामित्र की उस अतुलनीय और घातक प्रचंड मिसाइल को ब्रह्मा की लाठी से वैसे ही शांत कर दिया, जैसे पानी की बाढ़ अग्नि के क्रोध को शांत कर देती है। [1-56-5]

वरुणं चैव रौद्रं च ऐन्द्रं पाशुपतं तथा |
एषिकं चापि चिक्राप रुषितो गाधिनन्दः || 1-56-6

गाधि के पुत्र विश्वामित्र ने तब क्रोधपूर्वक वरुण, रुद्र, इंद्र, पाशुपत जैसे देवताओं द्वारा नियंत्रित मिसाइलों और यहां तक ​​कि इशीका नामक घास के ब्लेड के माध्यम से प्रक्षेपित की जाने वाली मिसाइल को नष्ट कर दिया। [1-56-6]

मानवं मोहनं चैव गंधर्वं स्वप्नं तथा |
जृम्भणं मदनं चैव संतापनविलापने || 1-56-7

विश्वामित्र ने ह्यूमेन, रैगर, स्टुपफायर, हिप्नोटाइजर, यॉनर, इन्टॉक्सिकेटर, ह्यूमिडिफायर, वीप-इंड्यूसर नामक मिसाइलें भी लॉन्च कीं। [1-56-7]

शोषणं दारणं चैव वज्रमस्त्रं सुदुर्जयम् |
ब्रह्मपाशं कल्पाशं वरुणं पशमेव च || 1-56-8

उन्होंने ड्रेनर और रिपर नामक मिसाइलें और अत्यधिक अजेय थंडरबोल्ट, यहां तक ​​कि ब्रह्मा, समय और वर्षा-देवताओं की लासोस भी लॉन्च कीं। [1-56-8]

पणकास्त्रं च दयितं शुष्कार्द्रे अशनि तथा |
दण्डस्त्रमथ पैशाचं क्रौञ्चमस्त्रं तथैव च || 1-56-9

इसके अलावा शिवा, मॉन्स्टर, पनिशर, रेस्टर और इसी तरह बैफलर, बोल्टर, ड्रायर, ड्रेंचर नामक मिसाइलें भी लॉन्च की जाती हैं। [1-56-9]

धर्मचक्रं कालचक्रं विष्णुचक्रं तथैव च |
वायव्यं मथनं चैव अस्त्रं ह्यशिरस्तथा || 1-56-10

और उन्होंने डिस्क लॉन्च की जिन्हें सदाचार, समय और विष्णु की डिस्क कहा जाता है और उन्होंने ब्लोअर, स्टिरर जैसी अन्य मिसाइलें और हॉर्स-हेड वाली मिसाइल भी लॉन्च कीं। [1-56-10]

शक्तिद्वयं च चिक्षेपाकंकालं मुसलं तथा |
वैद्यधरं महास्त्रं च कालास्त्रमथ दारुणम् || 1-56-11

शक्तियों की एक जोड़ी लॉन्च की जाती है, अर्थात् विष्णु की शक्ति और रुद्र की शक्ति, जैसे इम्पेलर, क्रॉबर, और स्टैगरर नामक एक महान मिसाइल, और फिर उन्होंने समय की घातक मिसाइल लॉन्च की। [1-56-11]

त्रिशूलमस्त्रं घोरं च कपालमथ कंकणम् |
एतन्यास्त्राणि चिकपे सर्वाणि रघुनंदन || 1-56-12
वसिष्ठे जप्तं श्रेष्ठे तद्भुतमिवभवत् |

हे राम, रघु के वंशज, विश्वामित्र ने इन सभी मिसाइलों को चालू किया, फिर उन्होंने वशिष्ठ पर घातक त्रिशूल, खोपड़ी और टोक़ मिसाइलों को लॉन्च किया, और पूरी चीज़ विश्वामित्र के शस्त्रागार का एक शानदार प्रदर्शन बन गई। [1-56-12, 13ए]

तानि सर्वाणि दण्डेन ग्रसते ब्रह्मणः सुतः || 1-56-13
तेषु शान्तेषु ब्रह्मास्त्रं क्षिप्तवान् गाधिनन्दः |

ब्रह्मा के पुत्र वशिष्ठ ने उन सभी मिसाइलों को केवल अपने डंडे से निष्क्रिय कर दिया और जब वे सभी इस प्रकार शांत हो गए, तो गाधि के पुत्र विश्वामित्र ने ब्रह्मा की मिसाइल को छू लिया। [1-56-13बी, 14ए]

तदस्त्रमुद्यतं दृष्ट्वा देवाः सग्निपुरोग्माः || 1-56-14
देवर्षयश्च संभ्रांत गंधर्वः समहोरगाः |
त्रैलोक्यमासीत् संत्रस्तं ब्रह्मास्त्रे समुद्रिते || 1-56-15

जब विश्वामित्र ने ब्रह्मा प्रक्षेपास्त्र को प्रक्षेपित करने के लिए खड़ा किया, तो यह देखकर अग्निदेव को अपने अग्रभाग में रखने वाले सभी देवता, देवता ऋषि, गंधर्व सहित सरीसृप भ्रमित हो गए, और दुनिया का त्रिगण भी परेशान हो गया। [1-56-14बी, 15]

तदप्यस्त्रं महाघोरं ब्राह्मण ब्राह्मण तेजसा |
वसिष्ठो ग्रसते सर्वं ब्रह्मदण्डेन राघव || 1-56-16

यहां तक ​​कि वह विनाशकारी विनाशकारी ब्रह्मा की मिसाइल भी ऋषि वशिष्ठ के ब्रह्म-दंड के तेज से पूरी तरह से भस्म हो गई है। [1-56-16]

ब्रह्मास्त्रं ग्रस्मानस्य वसिष्ठस्य महात्मनः |
त्रैलोक्यमोहनं रौद्रं रूपमासीत् सुदारुणम् || 1-56-17

जब वे उस ब्रह्मा मिसाइल को ख़त्म कर रहे थे, तो उन महान आत्मा वाले वशिष्ठ की उपस्थिति भयावह रूप से भ्रमित करने वाली हो गई, जैसे कि वे निश्चित रूप से त्रि-लोक को नष्ट कर रहे हों। [1-56-17]

रोमकूपेषु सर्वेषु वसिष्ठस्य महात्मनः |
मरीच्य इव निष्पेतुरग्नेर्धूमाकुलार्चिषः || 1-56-18

उस महान आत्मा वाले वशिष्ठ के बालों के सभी गड्ढों से रेडिकल किरणें निकल रही हैं और वे विकिरणित बाण विकिरण के धुएं के साथ घूम रहे हैं, ऐसा कहा जा सकता है। [1-56-18]

प्रज्ज्वलत् ब्रह्मदंडश्च वसिष्ठस्य करोद्यतः |
विधुम इव कालाग्निर्यमदण्ड इवापरः || 1-56-19

ब्रह्मा का डंडा हाथ में थामे और वशिष्ठ द्वारा उठाया गया अत्यधिक चमकीला है मानो वह काल का धुंआ रहित नरक हो, और मानो वह यम, टर्मिनेटर का सांसारिक डंडा हो। [1-56-19]

ततोऽस्तुवन् मुनिगण वसिष्ठं जप्तं वरम् |
अमोघं ते बलं ब्राह्मणस्तेजो धारय तेजसा || 1-56-20
निगृहितस्त्वया ब्राह्मण विश्वामित्रो महत्पाः |
प्रसीद जपतां श्रेष्ठलोकः सन्तु गतविथाः || 1-56-21

'संतों की सभा ने तब सर्वश्रेष्ठ ध्यानी वशिष्ठ की प्रशंसा करते हुए कहा, 'हे ब्राह्मण, आपकी शक्ति अचूक है, लेकिन मिसाइल के इस दहन को अपनी दहनशील शक्ति से सहन करें। यद्यपि विश्वामित्र एक परम तपस्वी हैं, लेकिन वे आपके और आपकी देवशक्ति से भयभीत हैं, लेकिन आपकी यह शक्ति समस्त लोकों को समान रूप से पीड़ित कर रही है। इसलिए, संसार को अपने पराक्रम से उत्पन्न पीड़ा से दूर रहने दें। हे ब्राह्मण, दयालु हो, क्योंकि आप सर्वश्रेष्ठ ध्यानियों में सर्वश्रेष्ठ हैं...' ऐसा संतों ने वशिष्ठ से कहा। [1-56-20,21]

एवमुक्तो महतेजाः शमं चक्रे महत्पाः |
विश्वामित्रोऽपि निकृतो विनिःश्वस्येदमब्रवीत || 1-56-22

जब उन महातेजस्वी वशिष्ट को ऋषियों और देवताओं ने इस प्रकार कहा तो उन्होंने स्वयं को संयत किया और तब विरक्त विश्वामित्र ने भारी निराशा के साथ अपने आप से यह बात कही। [1-56-22]

धिग्बलं क्षत्रियबलं ब्रह्मतेजोबलं बलम् |
एकेन ब्रह्मादण्डेन सर्वास्त्राणि हतानि मे || 1-56-23

क्षत्रिय की शक्ति पर धिक्कार है, ब्राह्मण के तेज की शक्ति अधिक शक्तिशाली है, केवल ब्रह्मा के एक डंडे से मेरी सभी मिसाइलें निष्क्रिय हो जाती हैं। [1-56-23]

तदेतत् समवेक्ष्याहं आकर्षकेन्द्रियमानसः |
तपो महत् समग्रस्यै यद्वै ब्रह्मत्वकारणम् || 1-56-24

"'इसलिए इस मामले का विश्लेषण करने पर, मैं अपने दिल और इंद्रियों को शांत करके एक उत्कृष्ट तपस्या पर चलूंगा जो वास्तव में ब्रह्म-ऋषि-हुड के लिए प्रेरक कारक होगा।' ऐसा विश्वामित्र ने सोचा..." इस प्रकार ऋषि शतानंद ने विश्वामित्र की कथा का वर्णन जारी रखा। [1-56-24]