आरती संग्रह

वाल्मिकी रामायण

बालकांड - अध्याय ३५ वा

आरती संग्रह

वाल्मिकी रामायण

बालकांड - अध्याय ३५ वा
उपास्य रात्रिशेषं तु शोनाकोले मुनिभिः |
निशायां सुप्रभातायां विश्वामित्रोऽभ्यभाषत् || 1-35-1

महान ऋषियों के साथ सोना नदी के तट पर शेष रात्रि प्रवास करते हुए, विश्वामित्र ने तब कहा जब वह रात एक धूप वाले दिन में बीत रही थी। [1-35-1]

सुप्रभाता निशा राम पूर्वा साध्य प्रवर्तते |
उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रं ते गमनायाभिरोचय || 1-35-2

"ओह, राम, रात बीत चुकी है और एक सुहानी सुबह हो गई है, पूर्वी दिन-वसंत शुरू हो गया है, इसलिए जाग जाओ और उठो, तुम सुरक्षित रहो, आगे की यात्रा के लिए खुद को तैयार करो।" [1-35-2]

तच्छृत्व वचनं तस्य कृत्वा पौर्वाहनिकक्रियाः |
गमनं रोचयामास वाक्यं चेदमुवाच ह || 1-35-3

ऋषि विश्वामित्र के वचन सुनकर, राम जाग गए और सुबह की धार्मिक गतिविधियाँ पूरी होने पर उन्होंने खुद को आगे की यात्रा के लिए तैयार किया और वास्तव में ऋषि से यह वाक्य कहा। [1-35-3]

अयं शोणः शुभलोऽगाधः पुलिनमण्डितः |
कतरेन पथ ब्राह्मण संतरिष्यमहे वयम् || 1-35-4

"यह सोना नदी शुभ जल से युक्त है और टीलों से भी सुशोभित है, जहां यह इतनी गहरी है। हे ब्राह्मण, हमें इस नदी को दो तरीकों में से किस तरह से पार करना होगा, जैसे कि अविरल जल से या टीलों के साथ पार करने योग्य जल से?" [1-35-4]

एवमुक्तस्तु रामेण विश्वामित्रोऽब्रविद्दम् |
एष पंथा मयोद्दिष्टो येन यान्ति महर्षयः || 1-35-5

जब राम ने उनसे इस प्रकार बात की तो ऋषि विश्वामित्र ने उत्तर दिया, "मैं वही मार्ग प्रस्तावित करता हूँ जिससे ये महान ऋषि जा रहे हैं। [1-35-5]

एवमुक्त्वा महर्षयो विश्वमित्रेण धीमता |
पश्यन्तस्ते प्रयाता वै वनानी भिन्नानि च || 1-35-6

चतुर ऋषि विश्वामित्र के इस प्रकार कहने पर, अन्य महान ऋषियों ने यात्रा की, और वास्तव में विविध वनों और उनके वातावरण को देखा। [1-35-6]

ते गत्वा दूर्माध्वानं गतेऽर्धदिवसे तदा |
नारियलं सागरं श्रेष्ठां दादृशुर्मुनीसेविताम् || 1-35-7

रास्ते में कुछ दूर जाने पर और आधा दिन बीत जाने पर उन्हें नदियों में प्रमुख और ऋषियों द्वारा पूजनीय गंगा नदी का दर्शन हुआ। [1-35-7]

तं दृष्ट्वा पुण्यसलिलां हंससारसेविताम् |
बभूवुर्मुनयः सर्वे मुदिताः सहराघ्वाः || 1-35-8

गंगा नदी को उसके पवित्र जल से युक्त और हंसों तथा सारस जलपक्षियों से सुशोभित देखकर, दोनों राघव-अर्थात् राम और लक्ष्मण सहित सभी ऋषियों को प्रसन्नता हुई। [1-35-8]

तस्यास्तिरे तदा सर्वे चक्रुर्वासपरिग्रहम् |
ततः स्नात्वा यथान्यायं सन्तर्प्य पितृदेवताः || 1-35-9
हुत्वा चैवाग्निहोत्राणि प्राश्य चामृतवद्धविः |
विविशुर्जह्नवीतिरे शुभा मुदितमानसाः || 1-35-10
विश्वामित्रं महात्मानं परिवार्य समन्ततः |

फिर उन्होंने गंगा नदी के तट पर प्रवास किया, और फिर गंगा में स्नान करने के बाद उन्होंने प्रथानुसार उस नदी के जल को अपने जटाओं पर आहुति के रूप में अर्पित किया। उसके बाद, अनुष्ठान-अग्नि को प्रज्वलित करने पर उन्होंने देवताओं के लिए भी उसमें अग्नि-हवन अर्पित किया है। बाद में, उन अमृत-हव्यों से भोजन करके, जिनसे उन्होंने अग्नि को आहुति दी थी, उन ऋषियों ने गंगा के अनुकूल तटों पर बैठकर, महान आत्मा वाले विश्वामित्र को सभी तरफ से घेर लिया, और धार्मिक कार्य करने में अपने दिल की संतुष्टि के लिए गंगा नदी का किनारा. [1-35-9, 10, 11ए]

विशिष्टाश्च यथान्यायं राघवौ च यथा अर्हम् |
संप्रहृष्टमना रामो विश्वामित्रमथाब्रवीत || 1-35-11

जब ऋषि मुनि आराम से बैठे होते हैं तब राम और लक्ष्मण भी अपने गुरुओं के सामने बैठने की अपनी परंपरा के अनुसार बैठ जाते हैं और तब राम अत्यंत प्रसन्न होकर विश्वामित्र से कहते हैं। [1-35-11]

विशिष्टाश्च यथान्यायं राघवौ च यथा अर्हम् |
संप्रहृष्टमना रामो विश्वामित्रमथाब्रवीत || 1-35-11

जब ऋषि मुनि आराम से बैठे होते हैं तब राम और लक्ष्मण भी अपने गुरुओं के सामने बैठने की अपनी परंपरा के अनुसार बैठ जाते हैं और तब राम अत्यंत प्रसन्न होकर विश्वामित्र से कहते हैं। [1-35-11]

भगवान श्रोतुमिच्छामि गंगां त्रिपथगां नदीम् |
त्रैलोक्यं कथमाक्रम्य गता नन्दनदीप्तिम् || 1-35-12

"हे धर्मात्मा ऋषि, मैं गंगा के बारे में सुनना चाहता हूँ, वह नदी जिसका त्रिनेत्र प्रवाह है, और वह कैसे तीनों लोकों में व्याप्त होकर नदियों और नालों के पति, अर्थात् सागर तक पहुँच रही है।" इस प्रकार राम ने विश्वामित्र से पूछा। [1-35-12]

चोदितो रामवाक्येन विश्वामित्रो महामुनिः |
वृद्धिं जन्म च गंगाया वक्तुमेवोपचक्रमे || 1-35-13

राम के शब्दों से प्रेरित होकर प्रख्यात ऋषि विश्वामित्र ने गंगा नदी के उद्भव और इस तरह उसकी प्रगति के बारे में भी बताना शुरू किया। [1-35-13]

शैलेन्द्रो हिमवान् राम धातूनामाकरो महान् |
तस्य कन्याद्वयं राम रूपेणाप्रतिमं भुवि || 1-35-14

"प्रभु पर्वत हिमवान, जो खनिजों का सबसे बड़ा खजाना है, राम, बेटियों की एक जोड़ी को भी संजोते हैं जो अपनी सुंदरता से पृथ्वी पर अद्वितीय हैं। [1-35-14]

या मेरुदुहिता राम तयोरमाता सुमध्यमा |
नाम्ना मेना मनोज्ञा वै पत्नी हिमवतः प्रिया || 1-35-15

"माउंट मेरु की पतली कमर वाली और आकर्षक बेटी, हे राम, जो मेना नाम से प्रसिद्ध है, वास्तव में हिमवान की प्रिय पत्नी और उन दो बेटियों की मां है। [1-35-15]

तस्यां गंगेयमभज्ज्येष्ठा हिमवतः सुता |
उमा नाम द्वितीयाभूतकन्या तस्यैव राघव || 1-35-16

"हे राघव, मैना के माध्यम से यह गंगा हिमवान की बड़ी बेटी के रूप में उभरी है, और इस तरह उमा नाम से प्रसिद्ध एक लड़की उसकी दूसरी बेटी बन गई है। [1-35-16]

अथ्येष्ठां सुराः सर्वे देवकार्यचिकिर्षय |
शैलेन्द्रं वरयामासुरगंगं त्रिपथगं नदीम् || 1-35-17

"बाद में, एक दैवीय उद्देश्य को पूरा करने के इरादे से सभी देवताओं ने गंगा को बचाने के लिए हिमवान पर्वत की मांग की, जो एक त्रिकोणीय नदी बनने वाली है। [1-35-17]

ददौ धर्मेण हिमवांस्तन्यं लोकपावनिम् |
स्वच्छंदपथगां गंगां त्रैलोक्यहितकाम्यया || 1-35-18

"एक धार्मिक सोच और त्रय जगत के कल्याण की आशा के साथ, हिमवान ने अपनी बेटी गंगा को छोड़ दिया, जिसका प्रवाह उसकी अपनी इच्छा से है। [1-35-18]

प्रतिष्ठागृह त्रिलोकार्थं त्रिलोकहितकांक्षिणः |
गंगामादाय तेऽगच्छन् कृतार्थेनान्तरात्मना || 1-35-19

"उन देवताओं ने, जो त्रि-लोक के कल्याण के शुभचिंतक हैं, गंगा का स्वागत किया, जो संयोग से त्रि-लोक के प्रयोजन के लिए अभिप्रेत है, और वे हार्दिक खुशी के साथ गंगा को अपने साथ लेकर स्वर्ग वापस आये। उनका उद्देश्य पूरा हो गया है [1-35-19]

या चान्या शैलदुहिता कन्यासीद्रघुनंदा |
उग्रं सा व्रतमास्थय तपस्तपे तपोधन || 1-35-20

"हिमवंता की दूसरी बेटी, ओह, रघु के वंशज, वह अविवाहित लड़की जिसका नाम उमा है, उसने सर्वोच्च धर्मनिष्ठा को धारण करते हुए एक कठोर संस्कार किया क्योंकि उसका संन्यास ही उसकी संपत्ति है। [1-35-20]

उग्रेन तपसा युक्तां ददौ शैलवरः सुताम् |
रुद्रायप्रतिरूपाय उमां लोकनमस्कृतम् || 1-35-21

"जहाँ तक उमा की बात है जो अपने कठोर संस्कारों से एकीकृत है और जिसकी सारी दुनिया पूजा करती है, पर्वतों में सर्वश्रेष्ठ हिमवंत ने अद्वितीय भगवान रुद्र को ऐसी बेटी दी थी। [1-35-21]

एते ते शैलराजस्य सुते लोकानमस्कृते |
गंगा च सरितां श्रेष्ठा उमादेवी च राघव || 1-35-22

"ओह, राघव, नदियों में प्रमुख गंगा और उमा देवी भी हैं, ये पहाड़ों के राजा की दो बेटियाँ हैं जो दुनिया में अत्यधिक पूजनीय हैं। [1-35-22]

एतते सर्वमाख्यातं यथा त्रिपथगामिनी |
खं गता प्रथमं तत् गतिं गतिमतां वर || 1-35-23

"सुंदर चाल वाले प्रिय बालक राम, त्रिगुणात्मक गति वाली गंगा पहले चरण में किस प्रकार स्वर्ग की ओर बढ़ी है, मैंने उस यात्रा के बारे में आपको सब कुछ बताया है। [1-35-23]

साशा सुरनदी रम्या शैलेन्द्रतनया तदा |
सुरलोकं समारूढ़ा विपापा जलवाहिनी || 1-35-24

"इस प्रकार, भगवान हिमवंता पर्वत की वह अद्भुत और पापरहित बेटी, हमेशा पानी के रूप में बहती हुई, देवताओं के निवास पर पहुंची और देवगंगा , दिव्य नदी बन गई। [1-35-24]